terça-feira, 14 de julho de 2020

Para inglês ler

Qual é o português que não gosta de saber o que estrangeiros dizem e escrevem de nós, do país, do que somos, temos e fazemos? Um exemplo recente foi dado pelo jornalista inglês Oliver Balch, cujo artigo «10 dos melhores romances situados em Portugal – que o levarão lá», publicado no The Guardian a 2 de Junho último, inclui, entre essa dezena, um…
… Daquele que é «considerado por muitos como um dos melhores escritores – se não mesmo o melhor escritor – de Portugal, Eça de Queiroz sobrevive como um elemento essencial no cânone português. Famoso pelas suas descrições realistas da vida novecentista (ele morreu em 1900), o seu relato satírico da decadência de Portugal em “A Ilustre Casa de Ramires” é hilariante e selvagem ao mesmo tempo. Para uma visão mais positiva de Portugal tente o seu romance póstumo “A Cidade e as Serras”, que decorre entre Paris (afluente, porém fútil) e o vale do Douro (empobrecido, porém encantador). Dito isto, se a sua bagagem de férias apenas permitir um título de Eça de Queiroz, então ele tem de ser a sua obra-prima de 1888 "Os Maias". Um baluarte dos programas escolares (e soberbamente traduzido para Inglês por Margaret Jull Costa), o romance conta a história da incestuosa sociedade burguesa de Portugal através do declínio e queda de uma malfadada família lisboeta da alta-roda.»
Será interessante e oportuno notar que Oliver Balch reside em Portugal, mais concretamente no Porto. Está pois perfeitamente situado – na verdade, está numa posição privilegiada – para descobrir e para divulgar junto dos seus leitores mais factos relevantes, não só sobre Eça de Queiroz mas também sobre outras figuras marcantes da cultura nacional, tanto antiga como moderna.

16 de Outubro: 3º Congresso Internacional Eça de Queiroz, 150 Anos

Ver Programa:  https://www.bnportugal.gov.pt/index.php?option=com_content&view=article&id=1830%3A3-encontro-internacional-eca-de-que...